-
1 Obst und Gemüse
1. fruit and vegetables2. produce -
2 Hordenwagentunnelgefrierapparat für Obst und Gemüse
mморозильный аппарат туннельного типа с тележками-стеллажами для плодов и овощейDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Hordenwagentunnelgefrierapparat für Obst und Gemüse
-
3 Großhandelsgesellschaft für Obst und Gemüse
econ. GHGУниверсальный русско-немецкий словарь > Großhandelsgesellschaft für Obst und Gemüse
-
4 für Obst und Gemüse
econ. Großhandelsgesellschaft -
5 Großhandelsgesellschaft für Obst und Gemüse
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Großhandelsgesellschaft für Obst und Gemüse
-
6 Hordenwagentunnelgefrierapparat für Obst und Gemüse
сущ.пищ. морозильный аппарат туннельного типа с тележками-стеллажами для плодов и овощейУниверсальный немецко-русский словарь > Hordenwagentunnelgefrierapparat für Obst und Gemüse
-
7 Konservierung von Obst und Gemüse
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Konservierung von Obst und Gemüse
-
8 Lager für Obst und Gemüse
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Lager für Obst und Gemüse
-
9 Waschen von Obst und Gemüse
гл.Универсальный немецко-русский словарь > Waschen von Obst und Gemüse
-
10 für Obst und Gemüse
нареч. -
11 püriertes Obst und Gemüse
прил.общ. (für Kinder) детское пюреУниверсальный немецко-русский словарь > püriertes Obst und Gemüse
-
12 vegetable
noun1) Gemüse, dasspring/summer/winter vegetable — Frühjahrs-/Sommer-/Wintergemüse, das
green vegetables — Grüngemüse, das
2) (fig.)become/be a vegetable — (through injury etc.) nur noch [dahin]vegetieren
* * *['ve‹təbl]1) (a plant or part of a plant, other than a fruit, used as food: We grow potatoes, beans and other vegetables; ( also adjective) vegetable oils.) das Gemüse, Gemüse...2) (a plant: Grass is a vegetable, gold is a mineral and a human being is an animal.) die Pflanze•- academic.ru/79859/vegetarian">vegetarian- vegetarianism
- vegetate
- vegetation* * *veg·eta·ble[ˈveʤtəbl̩]I. nfresh fruit and \vegetables frisches Obst und Gemüseroot \vegetable Wurzelgemüse ntgreen \vegetable Grüngemüse ntorganic \vegetable Biogemüse ntraw \vegetable rohes Gemüseseasonal \vegetable Gemüse nt der Saison* * *['vedZItəbl]n1) Gemüse ntwith fresh vegetables — mit frischem Gemüse; (on menu) mit frischen Gemüsen
what vegetables do you grow in your garden? — welche Gemüsesorten hast du in deinem Garten?
2) (generic term = plant) Pflanze f3) (fig pej)she's become a vegetable — sie ist zum körperlichen und geistigen Krüppel geworden, sie vegetiert nur noch dahin
* * *vegetable [ˈvedʒtəbl]A s1. auch pl Gemüse nbe a mere vegetable fig nur noch dahinvegetieren;live like a vegetable (dahin)vegetieren3. AGR Grünfutter nB adj1. Gemüse…:vegetable diet gemüsereiche Kost;vegetable plot Gemüseecke f (im Garten)2. vegetabil(isch), pflanzlich3. BOT Pflanzen…:* * *noun1) Gemüse, dasspring/summer/winter vegetable — Frühjahrs-/Sommer-/Wintergemüse, das
green vegetables — Grüngemüse, das
meat and two vegetables — Fleisch mit Kartoffeln und Gemüse; attrib. Gemüse[suppe, -extrakt]
2) (fig.)become/be a vegetable — (through injury etc.) nur noch [dahin]vegetieren
* * *adj.Pflanzen- präfix. n.Gemüse n. -
13 produce
1. nounProdukte Pl.; Erzeugnisse Pl.2. transitive verb‘produce of Spain’ — "spanisches Erzeugnis"
1) (bring forward) erbringen [Beweis]; vorlegen [Beweismaterial]; beibringen [Zeugen]; geben [Erklärung]; vorzeigen [Pass, Fahrkarte, Papiere]; herausholen [Brieftasche, Portemonnaie, Pistole]produce something from one's pocket — etwas aus der Tasche ziehen
he produced a few coins from his pocket — er holte einige Münzen aus seiner Tasche
2) produzieren [Show, Film]; inszenieren [Theaterstück, Hörspiel, Fernsehspiel]; herausgeben [Schallplatte, Buch]well-produced — gut gemacht [Film, Theaterstück, Programm]
3) (manufacture) herstellen; zubereiten [Mahlzeit]; (in nature; Agric.) produzieren4) (create) schreiben [Roman, Gedichte, Artikel, Aufsatz, Symphonie]; schaffen [Gemälde, Skulptur, Meisterwerk]; aufstellen [Theorie]5) (cause) hervorrufen; bewirken [Änderung]6) (bring into being) erzeugen; führen zu [Situation, Lage, Zustände]7) (yield) erzeugen [Ware, Produkt]; geben [Milch]; tragen [Wolle]; legen [Eier]; liefern [Ernte]; fördern [Metall, Kohle]; abwerfen [Ertrag, Gewinn]; hervorbringen [Dichter, Denker, Künstler]; führen zu [Resultat]8) (bear) gebären; [Säugetier:] werfen; [Vogel, Reptil:] legen [Eier]; [Fisch, Insekt:] ablegen [Eier]; [Baum, Blume:] tragen [Früchte, Blüten]; entwickeln [Triebe]; bilden [Keime]* * *1. [prə'dju:s] verb1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) hervorholen2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) erzeugen3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) bewirken4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) produzieren5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produzieren6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) produzieren, inszenieren2. ['prodju:s] noun(something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) das Produkt- academic.ru/58165/producer">producer- product
- production
- productive
- productivity* * *pro·duceI. vt[prəˈdju:s, AM -ˈdu:s]1. (make)▪ to \produce sth etw herstellen [o produzieren]to \produce antibodies/red blood cells Antikörper/rote Blutkörperchen produzierento \produce coal/oil Kohle/Erdöl fördernto \produce electricity Strom erzeugento \produce ideas/thoughts Ideen/Gedanken entwickelnto \produce an illusion eine falsche Vorstellung erweckento \produce a meal eine Mahlzeit zubereitento \produce noise Lärm verursachento \produce a novel/report einen Roman/Bericht schreiben [o verfassen]to \produce an odour einen Geruch absondernto \produce a painting/a sculpture ein Gemälde/eine Skulptur schaffento \produce a shadow einen Schatten werfento \produce a state of hypnosis einen Hypnosezustand herbeiführento \produce static/sparks atmosphärische Störungen/Funken verursachen [o hervorrufen]to \produce wheat Weizen produzieren2. (bring about)▪ to \produce sth etw bewirken [o hervorrufen]to \produce a change eine Änderung bewirkento \produce an echo ein Echo hervorrufento \produce an effect eine Wirkung erzielento \produce hysteria/uncertainty Hysterie/Unsicherheit hervorrufento \produce profits/revenue Gewinne/Erträge erzielen [o einbringen]to \produce results zu Ergebnissen führento \produce a shift in public opinion die öffentliche Meinung ändern▪ to \produce sb/sth jdn/etw zur Welt bringento \produce kittens/puppies/young [Katzen]junge/Welpen/Junge bekommento \produce offspring Nachwuchs bekommen, für Nachwuchs sorgen hum4. FILM, MUSto \produce top artists Spitzenkünstler/Spitzenkünstlerinnen produzierento \produce a CD/record eine CD/Schallplatte produzieren5. (show)▪ to \produce sth etw hervorholento \produce a gun/a knife/a weapon eine Pistole/ein Messer/eine Waffe ziehento \produce identification/one's passport seinen Ausweis/Pass zeigento \produce a present ein Geschenk hervorzaubernto \produce a receipt eine Quittung vorlegen6. LAWto \produce an alibi/a witness ein Alibi/einen Zeugen/eine Zeugin beibringento \produce evidence/proof den Beweis/Nachweis erbringenII. vi[prəˈdju:s, AM -ˈdu:s]III. n[ˈprɒdju:s, AM ˈprɑ:du:s, ˈproʊ-]dairy \produce Milchprodukte pl, Molkereiprodukte plFrench \produce [or \produce of France] französische ErzeugnisseIV. n[ˈprɒdju:s, AM ˈprɑ:du:s, ˈproʊ-]\produce section Obst- und Gemüseabteilung f* * *['prɒdjuːs]1. n no pl (AGR)Produkt(e pl), Erzeugnis(se) nt(pl)Italian produce, produce of Italy — italienisches Erzeugnis
2. vt[prə'djuːs]1) (= yield) produzieren; (IND) produzieren, herstellen; electricity, energy, heat erzeugen; crop abwerfen; coal fördern, produzieren; (= create) book, article, essay schreiben; painting, sculpture anfertigen; ideas, novel etc, masterpiece hervorbringen; interest, return on capital bringen, abwerfen; meal machen, herstellenthe sort of environment that produces criminal types —
to be well produced — gut gemacht sein; (goods also) gut gearbeitet sein
hopefully he can produce the goods (fig inf) — hoffentlich bringt er es auch (inf)
2) (= bring forward, show) gift, wallet etc hervorholen (from, out of aus); pistol ziehen (from, out of aus); proof, evidence liefern, beibringen; results liefern; effect erzielen; witness beibringen; ticket, documents vorzeigenshe managed to produce something special for dinner — es gelang ihr, zum Abendessen etwas Besonderes auf den Tisch zu bringen
I can't produce it out of thin air — ich kann es doch nicht aus dem Nichts hervorzaubern or aus dem Ärmel schütteln (inf)
if we don't produce results soon —
3. vi[prə'djuːs]1) (THEAT) das/ein Stück inszenieren; (FILM) den/einen Film produzierenthis cow hasn't produced for years (produced calf) (produced milk) when is she going to produce? (hum) — diese Kuh hat jahrelang nicht mehr gekalbt diese Kuh hat jahrelang keine Milch mehr gegeben wann ist es denn so weit?
it's about time that you produced (hum) — es wird bald Zeit, dass ihr mal an Nachwuchs denkt
* * *A v/t1. a) Künstler etc hervorbringen, Werke etc schaffenb) hervorrufen, bewirken, eine Wirkung erzielen:produce a smile ein Lächeln hervorrufen2. Waren etc produzieren, erzeugen, herstellen, fertigen, ein Buch herausbringen oder verfassen, Erz, Kohle etc gewinnen, fördern3. a) BOT Früchte etc hervorbringenc) hum ein Kind etc bekommen4. WIRTSCH einen Gewinn etc (ein)bringen, (-)tragen, abwerfen, erzielen:capital produces interest Kapital trägt oder bringt Zinsen5. heraus-, hervorziehen, -holen ( alle:from aus der Tasche etc)6. seinen Ausweis etc (vor)zeigen, vorlegen7. Zeugen, Beweise etc beibringen8. Gründe vorbringen, anführena) aufführenb) einstudieren, inszenieren, THEAT, RADIO Br Regie führen bei:produce o.s. fig sich produzieren10. einen Schauspieler etc herausbringenB v/i1. produzieren:the factory has not yet begun to produce die Fabrik hat die Produktion noch nicht aufgenommen2. a) BOT (Früchte) tragenb) ZOOL werfenc) hum Nachwuchs bekommen3. WIRTSCH Gewinn(e) abwerfen1. (Boden-, Landes) Produkte pl, (Natur) Erzeugnis(se) n(pl):produce exchange Produktenbörse f;produce market Waren-, Produktenmarkt m2. Ertrag m, Gewinn m3. TECH (Erz)Ausbeute f4. TECH Leistung f, Ausstoß mprod abk2. product* * *1. nounProdukte Pl.; Erzeugnisse Pl.2. transitive verb‘produce of Spain’ — "spanisches Erzeugnis"
1) (bring forward) erbringen [Beweis]; vorlegen [Beweismaterial]; beibringen [Zeugen]; geben [Erklärung]; vorzeigen [Pass, Fahrkarte, Papiere]; herausholen [Brieftasche, Portemonnaie, Pistole]2) produzieren [Show, Film]; inszenieren [Theaterstück, Hörspiel, Fernsehspiel]; herausgeben [Schallplatte, Buch]well-produced — gut gemacht [Film, Theaterstück, Programm]
3) (manufacture) herstellen; zubereiten [Mahlzeit]; (in nature; Agric.) produzieren4) (create) schreiben [Roman, Gedichte, Artikel, Aufsatz, Symphonie]; schaffen [Gemälde, Skulptur, Meisterwerk]; aufstellen [Theorie]5) (cause) hervorrufen; bewirken [Änderung]6) (bring into being) erzeugen; führen zu [Situation, Lage, Zustände]7) (yield) erzeugen [Ware, Produkt]; geben [Milch]; tragen [Wolle]; legen [Eier]; liefern [Ernte]; fördern [Metall, Kohle]; abwerfen [Ertrag, Gewinn]; hervorbringen [Dichter, Denker, Künstler]; führen zu [Resultat]8) (bear) gebären; [Säugetier:] werfen; [Vogel, Reptil:] legen [Eier]; [Fisch, Insekt:] ablegen [Eier]; [Baum, Blume:] tragen [Früchte, Blüten]; entwickeln [Triebe]; bilden [Keime]* * *n.Gewachs -¨e n. v.erzeugen v.herstellen v.hervorholen v.produzieren v.vorweisen v.vorzeigen v. -
14 produce
pro·duce vt [prəʼdju:s, Am -ʼdu:s]1) ( make)to \produce sth etw herstellen [o produzieren];to \produce antibodies/ red blood cells Antikörper/rote Blutkörperchen produzieren;to \produce coal/ oil Kohle/Erdöl fördern;to \produce electricity Strom erzeugen;to \produce ideas/ thoughts Ideen/Gedanken entwickeln;to \produce an illusion eine falsche Vorstellung erwecken;to \produce a meal eine Mahlzeit zubereiten;to \produce noise Lärm verursachen;to \produce an odour einen Geruch absondern;to \produce a painting/ a sculpture ein Gemälde/eine Skulptur schaffen;to \produce a shadow einen Schatten werfen;to \produce a state of hypnosis einen Hypnosezustand herbeiführen;to \produce wheat Weizen produzieren2) ( bring about)to \produce sth etw bewirken [o hervorrufen];to \produce a change eine Änderung bewirken;to \produce an echo ein Echo hervorrufen;to \produce an effect eine Wirkung erzielen;to \produce hysteria/ uncertainty Hysterie/Unsicherheit hervorrufen;to \produce results zu Ergebnissen führen;to \produce a shift in public opinion die öffentliche Meinung ändernto \produce sb/ sth jdn/etw zur Welt bringen;to \produce offspring Nachwuchs bekommen, für Nachwuchs sorgen ( hum)4) film, musto \produce top artists Spitzenkünstler/Spitzenkünstlerinnen produzieren;to \produce a CD/ record eine CD/Schallplatte produzieren5) ( show)to \produce sth etw hervorholen;to \produce identification/ one's passport seinen Ausweis/Pass zeigen;to \produce a present ein Geschenk hervorzaubern;to \produce a receipt eine Quittung vorlegen6) lawto \produce an alibi/ a witness ein Alibi/einen Zeugen/eine Zeugin beibringen;4) film einen Film produzieren; theat ein Stück inszenieren n [ʼprɒdju:s, Am ʼprɑ:du:s, ʼproʊ-] no plFrench \produce [or \produce of France] französische Erzeugnisse2) (Am) ( fruit and vegetables) Obst nt und Gemüse nt n [ʼprɒdju:s, Am ʼprɑ:du:s, ʼproʊ-] modifier (Am) (market, order, purveyor) Obst- und Gemüse-;\produce section Obst- und Gemüseabteilung f -
15 общество оптовой торговли фруктами и овощами
Универсальный русско-немецкий словарь > общество оптовой торговли фруктами и овощами
-
16 vegetable
veg·eta·ble [ʼveʤtəbl̩] nfresh fruit and \vegetables frisches Obst und Gemüse;root \vegetable Wurzelgemüse nt;green \vegetable Grüngemüse nt;organic \vegetable Biogemüse nt;raw \vegetable rohes Gemüse;seasonal \vegetable Gemüse nt der Saison;modifier (dish, soup) Gemüse-; -
17 dann
Adv.1. (danach, später) then, after that, afterwards; was geschah dann? what happened then ( oder next)?; zuerst wollte ich nicht mit, aber dann war es doch sehr schön but then it turned out alright; anfangs war es noch schwer, aber dann ging es auf einmal but then it got easier all of a sudden2. (zu der Zeit) then; dann und dann umg. at such and such a time, round about then; dann und wann now and then; bis dann until then; als Abschied: see you (then); erst dann only then; von dann bis dann umg. from then till then, from such and such a date ( oder time) until such and such a date ( oder time)3. Reihenfolge: (dahinter) then, after(wards); zuerst kommt die Dampflok, dann die Güterwaggons the engine comes first, followed by the goods wagons (Am. freight cars)4. (in dem Fall) in that case, then; dann eben nicht! umg. all right, forget it!; wenn du mich brauchst, dann sag mir Bescheid if you need me, just let me know; ich mache nur dann mit, wenn... I’ll only join in if ( oder on the condition that)...; dann und nur dann then and only then; selbst dann, wenn... even if...; also oder na dann! umg. (wenn das so ist) well in that case; um Gespräch zu beenden: right then, okeydoke5. umg. (also) so; dann kommst du also? so you ‘are coming (then)? dann stimmt das ( also oder etwa) gar nicht? so that isn’t true then?6. in Fragen: (sonst) wer / wo / wie etc. dann? who / where / how etc. else then?; wenn er es nicht weiß, wer dann? if he doesn’t know, who does?* * *then; next* * *dạnn [dan]adv1) (Reihenfolge ausdrückend = später) thengerade dann, wenn... — just when...
wenn das gemacht ist, dann kannst du gehen — when that's done you can go
noch eine Woche, dann ist Weihnachten — another week till Christmas, another week and (then) it's Christmas
See:→ bis2) (= unter diesen Umständen) thenwenn..., dann — if..., (then)
wenn du was brauchst, dann sagst dus mir, nicht? — just tell me if you need anything, if you need anything (then) just tell me
ja, selbst dann — yes, even then
nein, selbst dann nicht — no, not even then
selbst dann/selbst dann nicht, wenn... — even/not even if...
erst dann, wenn... — only when...
ja, dann! — (oh) well then!
und wie es dann so geht or ist, kommt natürlich Besuch — and as was bound to happen, I got visitors, but you know how it is, I got visitors
wenn er seine Gedichte selbst nicht versteht, wer dann? — if he can't understand his own poems, who else could (understand them)?
wenn man nicht einmal in Schottland echten Whisky bekommt, wo dann? — if you can't get real whisky in Scotland, where can you expect to find it?
wenn ich nicht einmal das Einmaleins bei euch voraussetzen kann, was dann? — if I can't even assume you know your (multiplication) tables, what can I assume you know?
dann eben nicht — well, in that case (there's no more to be said)
dann erst recht nicht! — in that case no way (inf) or not a chance! (inf)
dann ist ja alles in Ordnung — (oh well,) everything's all right then, in that case everything's all right
dann will ich lieber gehen — well, I'd better be getting along (then)
ja dann, auf Wiedersehen — well then, goodbye
also dann bis morgen — right then, see you tomorrow, see you tomorrow then
3)strohdumm und dann auch noch frech — as thick as they come and cheeky into the bargain (Brit), as dumb as they come and a smart alec too (esp US)
kommandiert mich herum und meint dann auch noch... — orders me around and then on top of that thinks...
* * *1) then2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) then3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) then4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) then5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) then6) (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) then* * *[ˈdan]1. (rangmäßig danach) thener ist der Klassenbeste, \dann kommt sein Bruder und \dann ich he is top of the class, followed by his brother and then by me [or then comes his brother and then me2. (dahinter) thensie sprang zuerst ins Wasser, \dann sprangen die anderen she jumped first of all into the water, [and] then the otherslass uns ins Kino gehen — und was machen wir \dann? let's got to the cinema — and what are we doing afterwards?4. (zu dem Zeitpunkt) thennoch ein Jahr, \dann ist er mit dem Studium fertig another year and he will have finished his studieswenn das gemacht ist, \dann kannst du gehen when that's done, you can gonoch eine Woche, \dann ist Ostern another week and [then] it's Easterwas soll \dann werden? what will happen then?ausgerechnet [o gerade] \dann, als/wenn... just when...das Angebot kam ausgerechnet \dann, als ich eine andere Stelle angenommen hatte the offer arrived just after I had accepted another jobbis \dann until then; (spätestens) by thenbis \dann kann ich nicht warten I cannot wait till thenbis \dann muss der Text fertig sein the text has to be finished by thenerst \dann only thenerst \dann begriff ich, wie sehr ich ihn brauchte only then did I realize how much I needed himerst/nur \dann, wenn... only when...ich bezahle nur \dann, wenn du pünktlich lieferst you only get paid when you deliver on timeimmer \dann, wenn... always when...du rufst immer [genau] \dann an, wenn ich keine Zeit habe you always phone when I've got no time5. (schließlich) in the endes hat \dann doch noch geklappt it was all right in the end6. (in diesem Falle) thensolltest du morgen in der Gegend sein, \dann komm doch bei mir vorbei if you are in the neighbourhood tomorrow, do come and see me, thenich habe keine Lust mehr — \dann hör doch auf! I'm not in the mood any more — well stop then!also \dann bis morgen right then, see you tomorrow, see you tomorrow thenja \dann auf Wiedersehen! well then, good-bye!nun, \dann ist ja alles in Ordnung! oh well, in that case [everything's okay]!na, \dann eben nicht! well, in that case[, forget it]!\dann erst recht nicht! then certainly not!\dann will ich nicht weiter stören well, I'd better not disturb you any moreerst \dann only thenerst/nur \dann, wenn... only if...ich verrate es dir nur \dann, wenn du verspricht es geheim zu halten I'll only tell you if you promise to keep it a secretselbst \dann even thenja, selbst \dann yes, even thennein, selbst \dann nicht no, not even thenwenn..., \dann... if..., [then]...wenn du mir nicht glaubst, \dann frag doch die anderen if you don't believe me, [then] ask the others7. (demnach) so\dann hast du also die ganze Zeit mit zugehört so you've been listening the whole time8. (sonst) thenund falls das so nicht klappt, wie \dann? and if it doesn't work, what then?wenn dir auch dieser Vorschlag nicht zusagt, welcher \dann? if you can't agree to this proposal, what can you agree to?wenn man nicht einmal in Schottland echten Whiskey bekommt, wo \dann? if you can't get real whisky in Scotland, where can you expect to find it?wenn er seine Gedichte selbst nicht versteht, wer \dann? if he can't understand his own poems, who else can [understand them]?9. (außerdem)\dann noch as well; (zu alledem)\dann [auch] noch on top of thatauf dem Markt wurde Obst und Gemüse verkauft, und \dann gab es noch Blumen fruit and vegetables were offered at the market, and flowers as wellund \dann kommt noch die Mehrwertsteuer hinzu and then there's VAT to add on top of thatzuletzt fiel \dann auch noch der Strom aus finally to top it all there was a power failureund \dann will er auch noch sein Teil haben and, on top of that, he wants his sharestrohdumm und \dann auch noch frech as thick as they come and cheeky into the bargain [or to boot] fam10.▶ bis \dann! see you then!▶ \dann und \dann on such and such a dateer schrieb mir, dass er \dann und \dann kommen würde he wrote to me that he would come on such and such a date▶ von \dann bis \dann from such and such a date to such and such a date▶ \dann und wann now and thenich sehe sie \dann und wann beim Einkaufen I see her now and then [or I occasionally see her] when I do my shopping* * *1) thennoch drei Tage, dann ist Ostern — another three days and it will be Easter
er ist der Klassenbeste, dann kommt sein Bruder — he is top of the class, followed by his brother or then comes his brother
2) (unter diesen Umständen) then; in that case[na,] dann eben nicht! — in that case, forget it!
dann bis morgen — see you tomorrow, then
nur dann, wenn... — only if...
3) (außerdem)dann noch... — then... as well
* * *dann adv1. (danach, später) then, after that, afterwards;aber dann war es doch sehr schön but then it turned out alright; anfangs war es noch schwer,aber dann ging es auf einmal but then it got easier all of a sudden2. (zu der Zeit) then;dann und dann umg at such and such a time, round about then;dann und wann now and then;bis dann until then; als Abschied: see you (then);erst dann only then;von dann bis dann umg from then till then, from such and such a date ( oder time) until such and such a date ( oder time)3. Reihenfolge: (dahinter) then, after(wards);zuerst kommt die Dampflok, dann die Güterwaggons the engine comes first, followed by the goods wagons (US freight cars)4. (in dem Fall) in that case, then;dann eben nicht! umg all right, forget it!;wenn du mich brauchst, dann sag mir Bescheid if you need me, just let me know;ich mache nur dann mit, wenn … I’ll only join in if ( oder on the condition that) …;dann und nur dann then and only then;selbst dann, wenn … even if …;5. umg (also) so;dann kommst du also? so you ’are coming (then)?etwa)gar nicht? so that isn’t true then?6. in Fragen: (sonst)wer/wo/wie etcdann? who/where/how etc else then?;wenn er es nicht weiß, wer dann? if he doesn’t know, who does?* * *1) thennoch drei Tage, dann ist Ostern — another three days and it will be Easter
er ist der Klassenbeste, dann kommt sein Bruder — he is top of the class, followed by his brother or then comes his brother
2) (unter diesen Umständen) then; in that case[na,] dann eben nicht! — in that case, forget it!
dann bis morgen — see you tomorrow, then
nur dann, wenn... — only if...
3) (außerdem)dann noch... — then... as well
* * *adj.then adj. -
18 legumbre
le'ɡ̱umbre 1. f2. f/pllegumbre seca — BOT Hülsenfrucht f
sustantivo femenino (gen pl)legumbrelegumbre [le'γumbre]Hülsenfrucht femenino; frutas y legumbres Obst und Gemüse -
19 Import
m; -(e)s, -e; WIRTS.1. nur Sg. import(ing)2. konkret: import; der Wert der Importe ist im letzten Jahr gesunken the value of imports fell over the previous year; siehe auch Einfuhr* * *der Importimport; importation* * *Im|pọrt [ɪm'pɔrt]m -(e)s, -e1) (= Handel) importder Import sollte den Export nicht übersteigen — imports should not exceed exports
der Import von Obst und Gemüse ist gestiegen — the import or importation of fruit and vegetables has increased, fruit and vegetable imports have increased
2) (= Importware) importder Salat ist holländischer Import — the lettuce was imported from Holland
* * *der1) importation2) (something which is imported from abroad: Our imports are greater than our exports.) import* * *Im·port<-[e]s, -e>[ɪmˈpɔrt]mder \Import von Rohstoffen raw material imports2. (Importware) importzollpflichtige \Importe dutiable imports3. INFORM\Import von Daten data import* * *der; Import[e]s, Importe importeine Firma für Import und Export — an import/export firm
* * *2. konkret: import;der Wert der Importe ist im letzten Jahr gesunken the value of imports fell over the previous year; → auch Einfuhr* * *der; Import[e]s, Importe importeine Firma für Import und Export — an import/export firm
* * *-e m.importation n. -
20 ortoflorofrutticoltura
ortoflorofrutticolturaortoflorofrutticoltura [ortoflorofrut'ti:kolo]sostantivo Femininagricoltura, commercio Anbau Maskulin und Vertrieb Maskulin von Blumen, Obst und GemüseDizionario italiano-tedesco > ortoflorofrutticoltura
СтраницыСм. также в других словарях:
Obst und Gemüse — vaisiai ir daržovės statusas Aprobuotas sritis vaisiai ir daržovės apibrėžtis Prekių klasė – šviežios augalų dalys, skirtos vartoti ar perdirbti, bet ne sodinti. atitikmenys: angl. fruits and vegetables vok. Obst und Gemüse, n rus. фрукты и овощи … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Bildtafel Obst und Gemüse — Die Bildtafel Obst und Gemüse gibt einen Überblick über die Vielfalt der verschiedenen Obst und Gemüsesorten, die weltweit angebaut, geerntet, verarbeitet und konsumiert werden. Anhand der Fotos der Bildtafel ist eine einfache Identifizierung… … Deutsch Wikipedia
Monitoring-System für Obst und Gemüse im Naturkosthandel — Am 1. Juli 2003 hat der seit 2006 in Berlin ansässige Bundesverband Naturkost Naturwaren (BNN) Herstellung und Handel e.V. mit dem Aufbau des Monitoring Systems für Obst und Gemüse im Naturkosthandel begonnen. Seither werden Bio Obst und Bio… … Deutsch Wikipedia
Endverbraucher des frischen Obst und Gemüse — šviežių vaisių ir daržovių galutinis vartotojas statusas Aprobuotas sritis vaisiai ir daržovės apibrėžtis Vartotojas, perkantis šviežius vaisius ir daržoves savo reikmėms, bet neturintis teisės jų perparduoti kitam fiziniam arba juridiniam… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Händler des frischen Obst und Gemüse — prekiautojas šviežiais vaisiais ir daržovėmis statusas Aprobuotas sritis vaisiai ir daržovės apibrėžtis Šviežius vaisius ir daržoves importuojantis, eksportuojantis ar tiekiantis vidaus rinkai fizinis arba juridinis asmuo. atitikmenys: angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Kontrolle auf Konformität mit den Vermarktungsnormen des frischen Obst und Gemüse — šviežių vaisių ir daržovių atitikties prekybos standartams patikra statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ir maisto produktų sauga ir kokybė apibrėžtis Kontroliuojančiųjų valstybės institucijų pareigūnų atliekama šviežių vaisių ir daržovių patikra … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Vermarktung des frischen Obst und Gemüse — šviežių vaisių ir daržovių tiekimas rinkai statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ir maisto produktų sauga ir kokybė apibrėžtis Šviežių vaisių ir daržovių pardavimas, laikymas turint tikslą parduoti, siūlymas parduoti ar kitaip perduoti… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Vermarktungsnormen des frischen Obst und Gemüse — šviežių vaisių ir daržovių prekybos standartai statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ir maisto produktų sauga ir kokybė apibrėžtis Teisės aktų nustatyti šviežių vaisių ir daržovių kokybės ir tiekimo rinkai reikalavimai. atitikmenys: angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
allgemeine Vermarktungsnorm des frischen Obst und Gemüse — bendrasis šviežių vaisių ir daržovių prekybos standartas statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ir maisto produktų sauga ir kokybė apibrėžtis Prekybos standartas, taikomas specialiųjų prekybos standartų nereglamentuojamoms šviežių vaisių ir… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
anerkannter Händler des frischen Obst und Gemüse — prekiautojo šviežiais vaisiais ir daržovėmis savikontrolės sistema statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ir maisto produktų sauga ir kokybė apibrėžtis Prekiautojo šviežiais vaisiais ir daržovėmis vykdoma kontrolės sistema, kuria siekiama… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
zuverlässiger Händler des frischen Obst und Gemüse — patikimas prekiautojas šviežiais vaisiais ir daržovėmis statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ir maisto produktų sauga ir kokybė apibrėžtis Prekiautojas šviežiais vaisiais ir daržovėmis, kurio produkciją tikrinant per 12 mėnesių nebuvo nustatyta… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский